แปลเอกสารสตูล
- พฤษภาคม 15, 2024
- แปลเอกสารภาคใต้
ศูนย์แปลเอกสาร รับแปลภาษา
มากกว่า 30 ภาษาทั่วโลก รวดเร็ว ถูกต้องแม่นยำ
บริษัทรับแปลเอกสาร รับแปลเอกสารทุกชนิด รับแปลภาษาทุกภาษา บริการรวดเร็วโดยผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบการณ์แปลภาษาหลายปี การันตีงานแปลคุณภาพเยี่ยมส่งตรงถึงมือคุณ
สตูล เป็นจังหวัดที่อยู่ทางตอนใต้ของประเทศไทย (ทางชายฝั่งทะเลอันดามัน) คำว่า สตูล มาจากคำภาษามลายูเกอดะฮ์ว่า สะตุล (ستول) แปลว่า “กระท้อน” ซึ่งเป็นผลไม้ชนิดหนึ่งที่ขึ้นอยู่ชุกชุมในท้องที่นี้ โดยชื่อเมือง นครีสโตยมำบังสาครา (มลายู: Negeri Setul Mambang Segara; อักษรยาวี: نڬري ستول ممبڠ سڬارا; เนอเกอรีเซอตุลมัมบังเซอการา) นั้นหมายความว่า “สตูล เมืองแห่งพระสมุทรเทวา” ดังนั้น ตราพระสมุทรเทวาจึงกลายเป็นตราหรือสัญลักษณ์ของจังหวัดมาตราบเท่าทุกวันนี้ในยุครัตนโกสินทร์ตอนต้น สตูลเป็นเพียงตำบลหนึ่งในเขตเมืองไทรบุรี เรียกว่า มูเก็มสะตุล (مقيم ستول) ประวัติความเป็นมาของเมืองสตูลจึงเกี่ยวข้องกับไทรบุรี ดังปรากฏในพระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์รัชสมัยพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัยว่า “ตามเนื้อความที่ปรากฏดังกล่าวมาแล้ว ทำให้เห็นว่าในเวลานั้น พวกเมืองไทรเห็นจะแยกกันเป็นสองพวกคือ พวกเจ้าพระยาไทรปะแงรันพวกหนึ่ง และพระยาอภัยนุราชคงจะนบน้อมฝากตัวกับเมืองนครศรีธรรมราช โดยเฉพาะเมื่อพระยาอภัยนุราชได้มาเป็นผู้ว่าราชการเมืองสตูล ซึ่งเขตแดนติดต่อกับนครศรีธรรมราชมากกว่าเมืองไทร แต่พระยาอภัยนุราชว่าราชการเมืองสตูลได้สองปีก็ถึงแก่อนิจกรรม ผู้ใดจะได้ว่าราชการเมืองสตูลต่อมาในชั้นนั้นหาพบจดหมายเหตุไม่ แต่พิเคราะห์ความตามเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นภายหลัง เข้าใจว่าเชื้อพระวงศ์ของพระอภัยนุราช (ปัศนู) คงจะได้ว่าราชการเมืองสตูล และฟังบังคับบัญชาสนิทสนมกับเมืองนครศรีธรรมราชอย่างครั้งพระยาอภัยนุราชหรือยิ่งกว่านั้น”
เรื่องเกี่ยวกับเมืองสตูลนั้นยังปรากฏในหนังสือพงศาวดารเมืองสงขลา แต่ข้อความที่ปรากฏบางตอนเกี่ยวกับชื่อผู้ว่าราชการเมืองสตูล ไม่ตรงกับในพระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์รัชสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว ประวัติเกี่ยวกับเมืองสตูลในการจัดรูปแบบการปกครองเมืองตามระบอบมณฑลเทศาภิบาลกล่าวไว้ว่า ในปี พ.ศ. 2440 พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระยาไทรบุรีรามภักดี เจ้าพระยาไทรบุรี (อับดุลฮามิต) เป็นข้าราชการเทศาภิบาลมณฑลไทรบุรี โดยเมืองสตูลได้แยกออกจากไทรบุรีอย่างเด็ดขาดตามหนังสือสัญญาไทยกับอังกฤษ เรื่องการปักปันดินแดนนะหว่างไทยกับสหพันธรัฐมลายู ซึ่งลงนามกันที่กรุงเทพมหานคร เมื่อวันที่ 10 มีนาคม ร.ศ. 127 (พ.ศ. 2452) จากหนังสือสัญญานี้ยังส่งผลให้เมืองไทรบุรีและเมืองปะลิสตกเป็นของอังกฤษ ส่วนเมืองสตูลยังคงเป็นของไทยมาจนถึงปัจจุบัน เมื่อปักปันดินแดนเสร็จแล้ว ได้มีพระราชโองการโปรดเกล้าฯ ให้เมืองสตูลเป็นเมืองจัตวารวมอยู่ในมณฑลภูเก็ตเมื่อวันที่ 6 สิงหาคม ร.ศ. 128 (พ.ศ. 2453) ในปี พ.ศ. 2475 ประเทศไทยได้เปลี่ยนแปลงการปกครองเป็นระบอบประชาธิปไตย เมืองสตูลก็มีฐานะเป็นจังหวัดหนึ่งในราชอาณาจักรไทยสืบต่อมาจนถึงปัจจุบันนี้
คุณภาพต้องมาก่อน
แปลถูกต้องแม่นยำ
แปลรวดเร็ว ทันใจ
วิธีการส่งมอบงานแปลเอกสาร
ส่งมอบงานแปลเอกสารทางไปรษณีย์ EMS
ลูกค้าเดินทางมารับงานแปลเอกสารด้วยตนเองที่บริษัท
ช่องทางชำระเงิน
บริการคุณภาพ รวดเร็วทันใจ เชื่อถือได้ ในราคาคุ้มค่าเป็นกันเอง
ในกรณีนำไปใช้ในต่างประเทศ
บริษัทรับรองการแปลพร้อมประทับตรา ท่านสามารถนำไปยื่นกงศุลได้ทันที
วิธีการชำระเงิน
- ชำระ 100% เพื่อยืนยันงานแปล (กรณีค่าแปลน้อยกว่า 3,000 บาท)
- ชำระ 50% เพื่อยืนยันงานแปล (กรณีค่าแปลมากกว่า 3,000 บาทขึ้นไป) แล้วชำระส่วนที่เหลือวันรับงาน
เราเป็นบริษัทแปลเอกสาร ทีมงานใส่ใจสูงสุดต่อความต้องการของลูกค้า และพร้อมให้คำปรึกษาทุกเมื่อ เราถือคติที่ว่า
''การบริการที่ดีมาพร้อมกับคุณภาพงานที่เยี่ยมยอด''
เราพร้อมให้บริการท่านตลอด 24 ชั่วโมง